版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們
? Hardcore Gaming 101
利維坦按:
“我是一個(gè)對(duì)鏡子感到害怕的人/不僅面對(duì)著無(wú)法穿透的玻璃/里面一個(gè)不存在的無(wú)法居住的空間/反映著,結(jié)束了又開(kāi)始”,作家博爾赫斯的這首《鏡子》向我們展示了一種深層的恐懼:宇宙不過(guò)就是那面鏡子,以及它自身的一個(gè)反影,它通過(guò)無(wú)限的鏡像繁殖世界。鏡子更是諸多文學(xué)作品的母題,在《愛(ài)麗絲鏡中奇遇》、《白雪公主》中都屢屢出現(xiàn)。
不僅如此,鏡子也是關(guān)于自我認(rèn)知形成的一個(gè)重要參照和標(biāo)桿,拉康有一個(gè)重要的“鏡像理論”,他認(rèn)為剛出生的嬰兒本是一個(gè)“未分化的”“非主體的”自然存在,屬于無(wú)物無(wú)我、混沌一團(tuán)的“前鏡像階段”,這一階段的嬰兒沒(méi)有任何整體感或個(gè)體統(tǒng)一感,有的只是支離破碎的身體經(jīng)驗(yàn)。嬰兒成長(zhǎng)期的第6至18個(gè)月為“鏡像階段”,在這期間,嬰兒逐步能夠在鏡中辨認(rèn)自己身體的形象,把自己的真實(shí)身體和鏡中自我相認(rèn)同。
這和著名的鏡子測(cè)試(Mirror test)的底層邏輯也是相通的:各個(gè)物種在鏡子里看到的是敵人、朋友還是自己,這關(guān)乎自我意識(shí)的本質(zhì)。
拉斯維加斯,又稱罪惡之城,除去城中大道令人眼花繚亂的燈光之外,更可怖的東西已等候多時(shí),期盼著游客們冒險(xiǎn)闖入。這便是著名幽靈獵人扎克·巴根斯(Zak Bagans)的鬧鬼博物館。
那里羅列著幽靈般的紀(jì)念品,泰德·邦迪(Ted Bundy,美國(guó)連環(huán)殺手,曾犯下三十多起謀殺)的眼鏡,查爾斯·曼森(Charles Manson,美國(guó)連環(huán)殺手)的骨頭碎片,應(yīng)有盡有。這些骨頭碎片是在其尸體火化后從焚燒爐里刮下來(lái)的。
館還有一面看起來(lái)平平無(wú)奇鏡子,約兩英尺高,狀如墓碑。巴根斯曾說(shuō),在諸多藏品之中,這件讓他最為感到不安。
鬧鬼博物館中的鏡子。? Elizabeth Page Brumley/Las Vegas Review-Journal
據(jù)稱,這面鏡子曾經(jīng)屬于扮演過(guò)吸血鬼德古拉(Dracula)的演員貝拉·盧戈西(Bela Lugosi)。原委如下,他曾試圖用鏡子通靈已故妻子,但卻不慎招致一些非凡間肉體的不速之客。鏡子的下一任主人慘遭謀殺,隨后幾年里,后繼者接受采訪時(shí)聲稱看到一個(gè)陰黑實(shí)體于鏡中飄蕩。有些人甚至聲稱遭受到攻擊,從夢(mèng)中驚醒時(shí)已滿身傷痕。
關(guān)于鏡面反射的恐怖故事,盧戈西很可能并不是第一個(gè)受害者。講述鏡子魔力的傳說(shuō)可以追溯至很久以前,伊麗莎白·塔克(Elizabeth Tucker)是賓漢姆頓大學(xué)的民俗學(xué)家,主要從事超自然現(xiàn)象研究,據(jù)她所言,“那喀索斯是最早且記錄清晰的故事,與鏡像反射有關(guān)” 。這一古希臘神話講述了一個(gè)英俊的年輕人,他對(duì)水中反射的自己如癡如醉,長(zhǎng)時(shí)間沉浸其中,無(wú)法自拔。
古羅馬人認(rèn)為,一面鏡子可以困住一個(gè)靈魂,而靈魂需要七年才得以再生——那些打碎鏡子的人不幸之人將會(huì)慘遭七年霉運(yùn)。 ? JOVO MARJANOVIC /EYEEM/GETTY IMAGES
故事并不止于此。古羅馬人相信鏡子有能力困住靈魂;他們還認(rèn)為,靈魂需要七年時(shí)間才能自我再生,人們普遍迷信的是,打破一面鏡子會(huì)導(dǎo)致七年厄運(yùn),隨著時(shí)間的推移,鏡子所謂的魔力會(huì)不斷變強(qiáng),甚至可以預(yù)測(cè)未來(lái)。
“中世紀(jì)時(shí)期,我們開(kāi)始有使用可以反光的物體(鏡子或一桶水)主動(dòng)與神靈溝通,”塔克說(shuō)。這些似乎是“愛(ài)情魔法”中最早使用反射的儀式。
“如果操作得當(dāng),你就會(huì)喚起心愛(ài)之人的面孔,”塔克說(shuō)。這種迷信自中世紀(jì)流傳至今。20世紀(jì)初的萬(wàn)圣節(jié)賀卡上面的圖文向我們娓娓道來(lái):年輕女性盯著鏡子,旁邊還有押韻小句,如“萬(wàn)圣之夜,目視玻璃,可視夫君之面容?!保ㄟ@絕非易事:如果這個(gè)女人注定要在婚前死去,她只會(huì)看到一個(gè)頭骨。)
20世紀(jì)初,萬(wàn)圣節(jié)明信片經(jīng)常描繪年輕女性以“愛(ài)情魔術(shù)”的形式使用鏡子,希望在倒影中看到她們未來(lái)的丈夫。? TRANSCENDENTAL GRAPHICS/GETTY IMAGES
最近,塔克注意到,這種說(shuō)法開(kāi)始發(fā)生轉(zhuǎn)變。凝視鏡子之人不再追求預(yù)見(jiàn)心愛(ài)之人的臉龐,轉(zhuǎn)而試圖去招來(lái)可怖之物。在這些尋求恐懼的娛樂(lè)儀式中,最受歡迎的是“血腥瑪麗”,據(jù)說(shuō)吟唱靈體的名諱會(huì)使她顯現(xiàn)鏡中。
鏡中奇怪的面孔在恐怖電影中也是喜聞樂(lè)見(jiàn),從《糖果人》(Candyman)到迪士尼的心理恐怖電影《林中的守望者》(The Watcher in the Woods),它們無(wú)處不在。YouTube遍地都是業(yè)余電影人,他們聲稱從鏡子里捕捉到了一個(gè)邪惡窺伺者。在2010年獲得奧斯卡獎(jiǎng)的驚悚片《黑天鵝》(Black Swan)中,主角和她的倒影之間往往有著微妙差別,以此烘托詭異之感。
鏡子也是鬼屋行業(yè)一大常客。從事鬼屋設(shè)計(jì)已有40多年的Houtrepreneurs老板倫納德·皮克爾(Leonard Pickel)說(shuō), “潛意識(shí)無(wú)論何時(shí)總是在尋找危險(xiǎn)。它總是在觀察事物,并試圖確定其安全與否?!彼f(shuō),“當(dāng)大腦無(wú)法判斷是敵是友時(shí),頭發(fā)會(huì)不自覺(jué)豎起來(lái),這時(shí)你會(huì)感到令人毛骨悚然?!?/strong>
鏡子在《糖果人》以及許多其他恐怖電影和驚悚片中起到了烘托氛圍和情節(jié)轉(zhuǎn)折的作用。? COLLECTION CHRISTOPHEL/ALAMY
雖然我們已經(jīng)準(zhǔn)備好在任何意想不到的事情中尋找潛在的威脅,但從心理學(xué)角度,當(dāng)反射之物不符合我們預(yù)期是,這尤其令人不快。“我們都很擅長(zhǎng)照鏡子和欣賞自己,”英國(guó)赫特福德大學(xué)心理學(xué)博士候選人喬安娜·馬什(Joanna Mash)說(shuō)。“你對(duì)鏡子中的自己存在固有期望?!辩R中熟悉的面容與自我意識(shí)有著內(nèi)在聯(lián)系。正如馬什所說(shuō),“若鏡中看不到熟悉的臉,會(huì)令人驚恐不已?!?/strong>
? Identity Magazine
鏡中影像并非自己這種現(xiàn)象并不僅僅發(fā)生在好萊塢和鬼屋里。實(shí)際上,我們大腦很快就會(huì)誤解我們?cè)阽R子里看到的東西,在此過(guò)程中,我們經(jīng)常會(huì)嚇到自己。二十年前,烏爾比諾大學(xué)心理學(xué)家喬瓦尼·卡普托(Giovanni Caputo)正在研究分離性身份障礙(以前稱為“多重人格障礙”),患者擁有多重心理人格,通常是應(yīng)對(duì)極端創(chuàng)傷的機(jī)制所致[1]。
研究人員發(fā)起了一項(xiàng)旨在檢查患者的自我意識(shí)的實(shí)驗(yàn),在患者周圍放置八面鏡子。受試者指出,在暗光下,鏡中自己的臉好像發(fā)生了變化??ㄆ胀泻芨信d趣?!拔遗τ每茖W(xué)去解釋,不過(guò)這確實(shí)是一個(gè)個(gè)例,”他說(shuō)。
陌生面孔錯(cuò)覺(jué)現(xiàn)象:首先在暗光照條件下使用多個(gè)鏡子,會(huì)在鏡子看到不屬于自己的臉。? JUSTIN CASE/GETTY IMAGES
2010年,卡普托發(fā)表了首個(gè)對(duì)“怪臉錯(cuò)覺(jué)”(Strange-face illusions )的描述[2]。他表明,人們?cè)诎倒庀露⒅R子時(shí),經(jīng)常會(huì)看到自己的臉發(fā)生扭曲變化。有些人看著自己面部扭曲,另一些人則看到已故親人甚至怪物的面孔。(隨后的實(shí)驗(yàn)表明,甚至不需要鏡子就可以產(chǎn)生面孔錯(cuò)覺(jué)。你可以專注想著另一個(gè)人的臉,甚至是面具。)
然而,這些可怕的異象并不屬于超自然現(xiàn)象。用眼睛接收信息并用大腦解碼的的過(guò)程,就像一場(chǎng)傳話游戲,如果燈光太暗,我們又過(guò)于專注,信息可能會(huì)亂碼。
馬什進(jìn)行了陌生面孔實(shí)驗(yàn),甚至親身體驗(yàn)了幻覺(jué)。“我看到了面部扭曲,那幾乎不是我的臉,但又不是完全陌生,”她說(shuō)。她認(rèn)為,那些更善于將目光集中在一個(gè)地方的人,往往會(huì)看到更多扭曲現(xiàn)象?!拔液苁矣幸豢滩粚儆谖易约毫?,”她開(kāi)玩笑說(shuō)。
? Autoservice AI
“我們的視覺(jué)體驗(yàn)是在大腦中構(gòu)建的,但并非真實(shí)所視之物。”
馬什一直希望探索陌生面孔錯(cuò)覺(jué)有何有趣之處,但她補(bǔ)充說(shuō),“當(dāng)我進(jìn)行這個(gè)實(shí)驗(yàn)時(shí),有些人確實(shí)對(duì)此感到驚慌失措。從根本上說(shuō),我認(rèn)為它只是向人們證明了:我們的視覺(jué)體驗(yàn)是在大腦中構(gòu)建的,但并非真實(shí)所視之物?!?/p>
卡普托懷疑奇怪的面孔錯(cuò)覺(jué)是鏡子鬧鬼傳說(shuō)結(jié)癥所在。這甚至可以解釋,為什么貝拉·盧戈西那面鬧鬼魔鏡熱度經(jīng)久不衰。盡管有關(guān)它的故事隨著時(shí)間的推移而愈發(fā)離譜。首先,正如《懷疑論調(diào)查者》(Skeptical Inquirer)報(bào)道的那樣[3],除此之外,盧戈西表現(xiàn)出對(duì)神秘學(xué)的興致,他也從來(lái)沒(méi)有和那面鏡子居于同一屋檐下。然而,好萊塢律師彼得·薩萊特里(Peter Saletri)卻這么做過(guò),并于1982年一起案件中被殘忍殺害,至今案件仍未偵破。
究其所以,鏡子真正反映的,可能是人類長(zhǎng)期以來(lái)的迷信和恐懼。根源在于,當(dāng)我們看到不太符合認(rèn)知的東西時(shí),我們的大腦是如何處理的。
? Giphy
參考文獻(xiàn):
[1]pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/26112448/
[2]www.researchgate.net/publication/46280355_Strange-Face-in-the-Mirror_Illusion
[3]skepticalinquirer.org/exclusive/a-closer-look-at-the-bela-lugosi-haunted-mirror/
文/Kate Golembiewski
譯/Zhao Hang
校對(duì)/左右使
原文/
www.atlasobscura.com/articles/haunted-mirrors-strange-face-illusion歡迎掃碼關(guān)注深i科普!
我們將定期推出
公益、免費(fèi)、優(yōu)惠的科普活動(dòng)和科普好物!